blogue de poesia e teologia.

aqui não se escreve segundo o acordo ortográfico de mil novecentos e noventa.

Pesquisar neste blogue

sexta-feira, 22 de agosto de 2014

dois - substituído

ainda te custa dizer o nome
do jardim em ruínas
deixaste tanta vida
no baloiço apodrecido
na relva que entretanto cresceu
(há lá cobras e lacraus, sabias?
bichos que sempre temeste)
na caixa de areia
agora suja dos gatos
na árvore caída onde
juraste que havias
de construir a tua
morada
(gravado com um canivete
o nome dela e o teu.
não sabes o que lhe aconteceu
talvez continue linda)

Sem comentários:

Enviar um comentário